Socks finished: Hermione’s Everyday Socks

(scroll for the English version)

Acho que nunca mais vos dei novidades das minhas primeiras meias feitas à mão!

É um projeto que já tem algum tempo e que fui fazendo, aqui e além, usando o fio um novelo da lã Mondim da Rosa Pomar e o modelo Hermione’s Everyday Socks da Erica Lueder.
Tenho de confessar. Deixei uma meia feita e a outra por fazer durante algum tempo! Por incrível que pareça, a primeira meia deu-me algumas dores de cabeça que, para variar, eu tomava em resolver sozinha. Grande erro, qualquer pessoa precisa de ajuda! Mas muitas vezes é importante dar uma pausa aos projetos para a cabeça aprender (eu acredito que o nosso cérebro continua a assimilar muito depois dos assuntos terem passado pelas nossas mãos). E assim foi: mal peguei na segunda meia, despachei-a em poucos dias. Atenção: eu sou uma tricotadeira lenta, assim como sou uma leitora lenta, embora ávida. Sobretudo porque gosto muito do processo, de degustar, como quem vai comendo um chocolate um quadradinho de cada vez! Por isso os meus projetos de tricô são saboreados.
Aproveitei os últimos dias para rematar, esticá-las e fotografá-las para vocês. Hoje venho mostrar-vos o resultado final!

A minha opinião sobre fazer meias é a seguinte. Na prática não, talvez não compense fazer meias. Também não compensa ter uma casa cheia de tralha e, no entanto,… Por isso o veredicto final é o seguinte. Como todas as minhas peças feitas à mão, eu acabo por me sentir muito especial quando as uso. E nunca me senti tão bem com um par de meias! Por isso sim, considero que compensa de vez em quando fazer um ou outro par com o objectivo de ser um par especial. Não muito longe da sua história, estas meias reforçam a minha imaginação e confiança, precisamente o que caracteriza a Hermione que lhes dá o nome. A ter de escolher, esse seria sempre o par de meias que calçaria nos pés.

I don’t think I ever gave you any news of my first handmade socks!

It is a project that has been going on for some time and that I have been doing, here and there, using the a ball of Mondim wool from Rosa Pomar and the Hermione’s Everyday Socks pattern by Erica Lueder.
I have to confess. I left one sock done and the other undone for a while! Incredible as it may seem, the first sock gave me some headaches that, for a change, I took to solve by myself. Huge mistake! Everyone needs some help. But it is often important to take a break from projects sometimes, in order to let our brain to learn (I believe our brain continues to assimilate long after the things actually passed). And so it was: as soon as I picked up the second sock, I done it in a few days. Warning: I am a slow knitter, just as I am a slow (despite avid) reader. Especially because I really like the process, tasting it, like someone eating a chocolate one square at a time! That’s why my knitting projects are savored.
I used the last few days to shoot, do stretch and photograph them for you. Today I show you the result!

My opinion about making socks is as follows. If I am being practical, it may not be worth making socks. But you know, It also doesn’t worth to have a house full of junk, and yet… So the final verdict is that I like all my handmade pieces, I end up feeling very special when I use them. And I never felt so good with a pair of socks! So yes, I think it pays off from time to time to make one special pair of socks. Not far from their history, these socks reinforce my imagination and confidence, precisely what characterizes Hermione’s personality and who gives the socks their name. In the end if I have to choose, that would always be the pair of socks you would wear on myfeet.

 

Continue Reading

Hector, the White Rhino that loves to travel

Hector no Lago Nakuru no Quénia. | Hector at Lake Nakuru, Kenya.

Os rinocerontes foram alvo de devastadoras caçadas que praticamente os levaram à extinção! | Rhinos have been target of devastating hunts that have practically led them to extinction!

(scroll for the English version)

Esta foi a vez do Hector, o um Rinoceronte-branco que gosta de viajar. O Hector foi criado para o Pedro que é um menino cheio de personalidade e que também já começou a sua viagem pelo mundo. O Pedro adora turras e brincadeira e precisava de um amigo à altura. Por isso, o Hector, com o seu duplo corno e muito boa disposição pareceu-me a parelha ideal para o meu amiguinho. O Hector é uma vedeta: já nasceu assim por ser um dos poucos exemplares de Rinoceronte-branco no mundo inteiro! Passa quase todo o tempo a viajar em campanhas de sensibilização para a protecção da Biodiversidade e já esteve em perigo muitas vezes. O Hector é também um excelente contador de histórias e capaz de absorver a atenção do Pedro com as suas aventuras pela conservação em todo o mundo. Mas o seu destino favorito é voltar a casa, nos os lagos do Quénia, onde gosta de vestir uma camisa florida e esticar-se ao sol a ver flamingos que ali chegam entre Maio e Outubro. Há quem diga que é um bocado bruto mas, no fundo as turras do Hector, tal como as do Pedro são cheias de cumplicidade. O Hector é na verdade um coração mole e um grande defensor da biodiversidade!

This is Hector: the white rhino who loves to travel. Hector was created for Pedro who is a boy full of personality and who has also started his journey around the world. Pedro loves head kicking with his loved ones and needed a good friend. For this reason, Hector, with his double horn and very good disposition, seemed to me the ideal partner for my little friend. Hector is a star: he was born that way because he is one of the few specimens of White Rhino in the whole world! He spends most of his time traveling on awareness campaigns for the protection of Biodiversity and has been in danger many times. Hector is also an excellent storyteller and is able to absorb Pedro’s attention with his stories of adventures around the world. But his favorite destination is to return home to Kenya’s lakes, where he likes to wear a flowery shirt, stretch out in the sun and see the flamingos arriving between May and October. Some say he is a bit rough, but in fact Hector’s headkicks, like Pedro’s, are full of cumplicity. Hector is actually a soft heart and a great defender of biodiversity!

 

Continue Reading

Suzy the reindeer

 
 
 
 
 
 
Copyright: www.coolantarctica.com
 
 
(scroll for the English version)
 

 

Vinda do Norte

 

 A Suzy nasceu das minhas mãos para fazer companhia a mais uma pequena princesa que vai ser minha afilhada!

 

Qual cinderela, a Suzy é uma sonhadora que se anima sempre com as coisas simples do dia-a-dia e vê no mundo um lugar cheio de promessas de aventuras. Adora inventar canções e sair nas suas brincadeiras imaginárias por entre os bosques boreais da Suécia e da Finlândia!

 

Mas não se deixem enganar pela sua aparência frágil e delicada. Seguindo a tradição nórdica, Suzy é uma cantora ambiciosa que sonha em ganhar o festival da Eurovisão com um tema sobre as mudanças climáticas que colocam em causa a sobrevivência da sua espécie. Uma ambientalista sensível que pretende elevar as artes como forma de tocar os corações dos homens para mudanças de estilo de vida que os aproximem novamente da natureza. É a amiga ideal para a pequena princesa D. que nascerá num mundo sedento de se encontrar com a sua grande família: toda a Biodiversidade!
 
 
 
 
 

 

From the North

 

Suzy was born from my hands to be a friend of another little princess and I am going to be her godmother!

 

As a proud cinderella, Suzy is a dreamer who is always excited about the simple things of everyday life and sees the world as a place full of promising adventures. She loves to create new songs and go out in her imaginary stories through the boreal woods of Sweden and Finland!

 

But do not be fooled by its fragile and delicate appearance. Following the Nordic tradition, Suzy is an ambitious singer who dreams of winning the Eurovision festival with a theme about climate change that threatens her species survival. A sensitive environmentalist, she wants to elevate the arts as a way of touching men’s hearts for lifestyle changes that bring them back to nature. She is the ideal friend for the little princess D. who will be born in a world thirsty to meet her big family: the whole Biodiversity!
 
Continue Reading

Christmas time on the blog: the most amazing projects!

(scroll for the English version)

 

Eu sempre dedico o mês de Dezembro para fazer os presentes, as decorações, os postais e os embrulhos feitos à mão. Isto evita que me sinta esmagada pela confusão do Natal que considero adulterar por completo a essência da época. Quando olho para o blog compreendo que já fiz uma imensidão de projectos, alguns deles dedicados ao Natal. É assim que percebo os meus progressos, as coisas novas que aprendo e a minha capacidade para coisas, a cada dia, mais desafiantes. Deixo-vos com alguns dos meus posts favoritos entre decorações, presentes e outros projetos de Natal que eu adorei fazer!

 

I always dedicate the month of December to making gifts, decorations, postcards and handmade gift wrapping. This keeps me from feeling overwhelmed by the Christmas mess that I consider to completely corrupt the essence of this season. When I look back at blog arquives, I understand that I’ve done a lot of projects, some of them dedicated to Christmas. This is how I perceive my progress, the new things I learn, and my capacity for increasingly challenging new things. I leave you with some of my favorite posts among decorations, gifts and other Christmas projects I loved to make!
Continue Reading