Fabric pine cones

(scroll for the English version)

Já vos falei de algumas das decorações de Natal que fui fazendo ao longo do tempo: aqui, ali, acolá e ainda aqui e além. E como as ideias não param de chegar, logo a seguir às rosetas de papel, eu comecei a fazer estas pinhas usando um tecidos de xadrez vermelho muitíssimo vulgar! E posso dizer que este projecto é ideal para utilizar aqueles restos de tecidos lindos e que custam tanto deitar fora!
Para as fazer bastam umas bolas de esferovite (ou ovos d esferovite, para que o aspecto de pinha seja mais acentuado), retalhos de tecidos e um monte de alfinetes com a cabeça mais discreta que conseguirem encontrar.

Eu segui um tutorial como este para cortar, dobrar e fixar os meus retalhos de tecido.
Já vi bolinhas deste género que não gostei nada: parecem muito direitas, com tecidos rebuscados e brilhantes! Eu gosto de padrões “caseiros”, simples e acho que este tecido de xadrez muito “português” acabou por sobressair por ser a personagem principal de um projecto algo imbricado! Portanto, com o tecido certo e alguma descontração é possível conseguir um resultado bem interessante, sobretudo se intercalarmos os bicos das escamas em vez de as alinhar umas às outras e os deixarmos bem soltos para ganharem alguma personalidade.
Hoje, estas pinhas de tecido são pontos chave na minha árvore de Natal e como combinam bem com qualquer outra decoração acabei por fazer mais um conjunto para oferecer à maior apreciadora de todas: a minha cunhada!

 

I have already told you about some of the Christmas decorations I have been doing over the years: here, there, there and here and also there. And as the ideas keep coming, just after I finished the paper medallions, I started to make these fabric pine cones using a very vulgar red gingham fabric! And I can say that this project is ideal to use those beautiful fabric scraps that we just aren’t able to throw away!
To make them, you will need some styrofoam balls (or styrofoam eggs, so that the appearance of pine cone is more accentuated), fabric scraps and a lot of pins: the most discreet you can find.

I followed a tutorial like this to cut, fold and fix my fabric scraps to the stryrofoam.
I have seen seen several fabric pine cones that I did not like at all: they look very straight, with elaborate and shiny fabrics! I like “cozy” patterns, simple and I think this very “portuguese” gingham fabric came to stand out as main character of a somehow imbricated project! Therefore, with the right fabric and some relaxation it is possible to achieve a very interesting result, especially if we intercalate the beaks of the pine scales instead of aligning each other and leave them loose to gain some personality.
Today, these fabric pine cones are key points in my Christmas tree and as they fit well with any other decoration I ended up doing one more set to offer to their greatest fan: my sister-in-law!

Continue Reading

Honeycomb mug coaster tutorial

Ainda não me aventurei no English Paper Piecing mas aproveitei uma promoção para comprar um conjunto de réguas hexagonais com diversos tamanhos. Como costumo ter sempre uma bebida ao lado do computador, resolvi usar o hexágono maior (7cm de lado) para fazer bases para copos que também posso usar durante a hora de almoço.
É um bom projecto para usar retalhos e é muito fácil de fazer! Aqui vai o passo-a-passo.

 

I haven’t tried the English Paper Piecing yet! But I took a promotion to buy a set of hexagonal EEP bases with various sizes. I usually have a drink next to the computer, so I decided to use the larger hexagon (aprox. 3 inch) to do a mug coaster that I could also use during the lunch at work.
This is a good project to use your scraps and is very easy to do! Here’s the step-by-step tutorial.

 

Passo 1: Cortei um quadrado de tecido com tamanho suficiente para encaixar o hexágono para a frente do trabalho. Cortei um quadrado de tecido semelhante ao anterior de enchimento (batting).
Cortei um quadrado de tecido para o verso com pelo menos mais duas polegadas de lado do que o quadrado de tecido da frente e do enchimento.

Step 1: I cut a square of the top fabric large enough to fit my hexagon. I cut a square of batting similar to the top fabric. I cut a square of the back fabric with at least two inches more than the front fabric and batting squares.

 

Passo 2: Coloquei o tecido do verso na minha superfície de trabalho (com o lado certo voltado para baixo) e sobrepus o enchimento e depois o tecido da frente (com o lado certo voltado para cima), centrados. Por fim sobrepus e desenhei o meu hexágono.

 

Step 2: I put the back fabric on my work surface (wrong side facing me) and layered the batting and then the front fabric (right side facing me) centering them over the larger back fabric. Then I layered and drew my hexagon.

 

Passo 2: Com alfinetes curvos, uni as três camadas e costurei sobre a margem do hexágono desenhado no tecido da frente.

 

Step 2: Using curved safety pins, I joined the three layers and sew over the edge of the hexagon drawn in the top fabric. 

 

Passo 3: Depois, cortei o excesso de tecido da frente e do batting tendo o cuidado de deixar intacto o tecido do verso.

 

Step 3: Then I cut the excess of the top fabric and batting being careful to not cut the back fabric.
 

 

Passo 4: Usando uma régua, cortei as margens do tecido do verso num hexágono com 5/8 de polegada a mais do que o hexágono do tecido da frente.

 

Step 4: Using a ruler, I cut the edges of the back fabric to create a hexagon 5/8 inches bigger than the hexagon of the front fabric.

 

Passo 5: Fiz o quilt ao meu gosto sem nunca costurar sobre as margens do tecido do verso.

 

Step 5: I made the quilt being careful to never sew over the larger edges of the back fabric hexagon.
 

 

Passo 6: Com a frente do trabalho voltada para cima, dobrei as margens de costura do tecido do verso duas vezes: a primeira vez apenas até encostar a margem do tecido à margem do quilt e a seguinte sobre o quilt, de forma a fazer uma espécie de binding.

 

Step 6: With the the front hexagon looking up, I folded the edges of the back hexagon twice: the first time to join the edge of the back fabric against the quilt edge, then I folded it over the quilt, to make a binding. 

 

Passo 7: Cosi o binding (podem coser à mão ou à maquina), e já está!

 

Step 7: I sew the binding (you can sew it by hand or using your sewing machine), and you’re done!

 

Continue Reading