When life hands you lemons…

(scroll for the English version)

 

A primavera é um verdadeiro deleite para quem aprecia flores. Mas no Inverno os jardins ficam tão despidos que é preciso ser-mos muito originais para trazer para dentro de casa a frescura de um belo ramo de flores do jardim. Na tentativa de trazer um pouco da natureza para dentro de casa numa época de autêntica hibernação e sem ter de recorrer à florista, resolvi pegar num cesto de limões que me foi oferecido e colocá-los numa jarra larga na mesa da sala. É incrível como aquela jarra cheia de limões, me deu exactamente a mesma sensação que ter um charmoso ramo de flores de jardim a enfeitar a casa! É tudo uma questão de perspectiva.

 

Em Portugal, assim como numa grande parte dos países mediterrâneos, temos a sorte de ter citrinos praticamente o ano inteiro. Mas posso dizer que eles são melhores nos meses de inverno quando as laranjas, tangerinas e clementinas nos vêm salvar das gripes e constipações. Os limões não são excepção e, para além de serem aliados incontornáveis na nossa cozinha, acrescentam aos espaços um aroma fresco e renovado que sabe muito bem depois de termos despido a casa das decorações e aromas natalícios.
Infelizmente esta jarra de limões já não está tão bonita como nas fotografias porque já usei uns quantos na cozinha e ela já vai a menos de meio. Curiosamente, e com muita pena minha, acho que não vão durar ali tanto tempo quanto um ramo de flores!

 

Spring is a real treat for those who appreciate flowers. During the winter the gardens are so naked that you need to be very creative to bring the freshness of a beautiful bouquet of garden flowers inside your home. To bring a bit of nature inside, during a time of total hibernation, I decided to use a basket of lemons that someone offered me and put them in a large glass jar on the living room table. It’s amazing how those lemons gave me exactly the same feeling as having a beautiful bouquet from the garden decorating my house! It’s all a matter of perspective.

 

In Portugal, as in the majority of Mediterranean countries, we are fortunate to have citrus fruit almost all year round. But I can say that they are at their best during the winter months when the oranges, tangerines and clementines come to save us from colds and flus. Lemons are no exception and, besides being unavoidable allies in our kitchen, they can add a fresh and renovated scent to the spaces after removing the christmas decorations.
Unfortunately this jar of lemons is not as beautiful as in the photos anymore because I’ve used a few in the kitchen. I only have some. Interestingly, I think they will not last as long as a bunch of flowers!
Continue Reading

Christmas Stocking

Saint Nicholas Catholic Church (Zanesville, Ohio) – stained glass, St. Nichola

 

(scroll for the English version)

 

Recentemente ouvi num programa televisivo sobre o Natal no Porto a história da origem das meias de natal penduradas nas lareiras. Reza a lenda que, no séc. IV, S. Nicolau ajudou uma família pobre com três filhas que não tinham dote para casar. Secretamente fez cair pela chaminé três sacos de moedas que foram cair dentro das meias das donzelas que estavam à lareira a secar. Que descoberta maravilhosa! Nunca houve tradição de ter meias de Natal na lareira em minha casa mas a ternura da lenda encheu este objecto de significado.

 

Do curso de serigrafia resultaram uma série de produtos. Muitos deles tiveram como tema o Natal porque fiz o curso no Outono e quis aproveitar para fazer à mão algumas decorações para a minha casa. Já falei aqui das bandeirolas e das almofadas de cheiro para a árvore de natal. Mas para além disso, ainda fiz impressões para fazer as famosas “christmas stockings”, meias de natal para colocar na lareira e que fiz também para oferecer. Não foi fácil encontrar um bom modelo por isso acabei por combinar vários e fazer alguns aumentos e diminuições. Quando finalmente encontrei a medida ideal cortei o tecido à medida antes de as serigrafar a vermelho com um veado (semelhante ao que imprimi nas almofadas) e uma coroa de natal.
Fiz muitos exemplares porque não sabia se ia conseguir obter um bom resultado logo de início mas acabei por só fazer duas meias para a nossa casa e usei as restantes impressões para fazer presentes. Gosto da ideia de ter várias meias diferentes, por isso no futuro, quero acrescentar outros modelos para criar um conjunto variado!

 

Recently, I heard in a television program about Christmas in Porto the origin of Christmas Stockings. The legend says that, during the fourth century, St. Nicholas helped a poor family with three daughters who had no dowry to marry. He secretly dropped three bags of coins down the chimney that fell into their socks that were drying at the fireplace. What a wonderful discovery! I never had christmas stocking at my fireplace but the tenderness of the legend filled this common object with meaning and respect.

 

From the silk screen printing workshop I made a number of products, especially christmas decorations because I took the course in the fall and wanted to make some handmade decorations to my home. I’ve already mentioned here the banners and the fragrant sachets for the Christmas tree. But besides that, I made some prints to make the famous christmas stockings for my fireplace and to offer as christmas presents. It was not easy to find a good pattern so I ended up combining several and making some adjustments. When I finally got the ideal pattern, I cut the fabric to size before the workshop where I printed a deer (similar to what I printed on the sachets) and a Christmas wreath using red paint.
I made many copies because I did not know if I would get a good result at my first attempts. I used two prints to make two stockings for our fireplace and used the remaining prints to make gifts. I like the idea of ​having several different stockings so, in the future, I want to add other patterns and techniques to create a random set of christmas stockings in my fireplace!
Continue Reading

Christmas Banners

(scroll for the English version)

 

Durante o workshop de serigrafia levei sempre o trabalho de casa feito e, como estava perto do natal resolvi experimentar padrões natalícios que pudesse usar em casa. Como gosto de grinaldas, levei comigo cortes de triângulos em pano cru e preparei um stêncil de serigrafia com imagens de cristais de neve para fazer umas bandeirolas natalícias.
Mantive o vermelho que já tinha usado antes e imprimi uma série de triângulos com os diferentes cristais de neve. Depois, usei a máquina de costura e fita de viés vermelha para delinear os triângulos e os ligar uns aos outros. Este foi um bom treino com a fita de viés que sempre me deu dores de cabeça!

 

Fiquei orgulhosa do resultado que ficou muito bem acompanhado da minha grinalda de folhas da qual vos falei aqui. É uma sensação poderosa esta de poder “desenhar” e produzir tudo, do zero a partir de materiais simples. Estou apaixonada pela serigrafia!

 

During the serigraphy workshop I always did my homework and, since we were close to Christmas, I decided to try out some Christmas patterns I could use at home. As I like banners, I cutted some triangles of raw cloth with me and prepared a stencil with images of snow crystals to make a holiday banner.
I kept the red I used before and printed several triangles with the different snow crystals. Then I used the sewing machine and red bias tape to outline the triangles and connect them to each other. This was a good workout with the bias tape that always gave me headaches!

 

I was proud of my new christmas banner, that went very well with the leaves garland I already presented here. It is a powerful sensation to be able to “draw” and produce everything from scratch using simple materials. I’m in love with serigraphy!
Continue Reading

Silk Screening Christmas Fragrant Sachets

(scroll for the English version)

Na minha família não há muitos artistas muito embora todos sejamos pessoas criativas que não têm medo nenhum de colocar mãos à obra. Mas entre as mais variadas carreiras profissionais, eu tenho um tio que, durante praticamente toda a sua vida profissional, fez serigrafia.
O meu tio não tem filhos e não há mais ninguém na família que tenha trabalhado a arte dele… Seria uma pena ninguém ficar com o conhecimento para a posteridade. Aconselhei-me com ele e resolvi fazer um workshop.

 

Depois de estudar as várias possibilidades decidi fazer um workshop com a Ana Seixas.
Eu adoro o trabalho da Ana, tenho alguns dos seus trabalhos em casa e adorei o workshop!
Não posso dizer que a serigrafia seja uma técnica muito simples de fazer em casa apesar de haver uma série de formas de fazer serigrafia simples e em pequena escala. A Ana correspondeu às minha expectativas e satisfez toda a minha curiosidade, motivou-me a vir preparada para fazer muitas impressões e levar para casa um produto pensado, desenhado e impresso por mim e que pudesse ser transformado posteriormente. Tive oportunidade de fazer impressões em papel e tecido e, como estávamos perto do natal resolvi levar alguns cortes de tecido para fazer decorações e presentes.
As primeiras impressões a sair foram estes veados que imprimi em pequenos quadrados. Em casa usei-os para fazer saquetas que podem ser perfumadas com algumas gotas de óleo essencial de pinho e penduradas na árvore de natal.
Tenho de ser honesta! Fiquei incrivelmente surpreendida com os resultados, muito feliz por ter seguido os conselhos da Ana e me ter preparado tão bem para o workshop com ideias e materiais.

 

There aren’t a great number of artists in my family although we all are very creative people who are not afraid to use their hands. However, among the most varied professional careers, I have an uncle who did silk screening for practically all his professional life.
My uncle has no children and there is no one else in the family who has worked on his art… It would be a pity if noone in the family kept his art for posterity. I talked about it with him and took his advice of doing a workshop.

 

I looked for the several possibilities and ended up making this great workshop with Ana Seixas.
I love Ana’s work, I have some of her work at home and loved her workshop!
Regarding silk screen, I can not say that it’s a simple technique to do at home despite there are several ways to adress it in a small scale. Ana met all my expectations and curiosity, motivated me to come prepared to make many impressions during the workshop and then take home several products designed and printed by me that could be wisely transformed.
I had the opportunity to make prints on paper and fabric and, as we were close to Christmas I decided to take some fabric cuts, print them out and use them to make decorations and gifts.
My first silk screen impressions were these deer silhouettes that I printed in small squares of fabric. Back home I used them to make these little sachets that can be perfumed with a few drops of pine essential oil and hunged on the Christmas tree.
I must be honest! I was incredibly surprised by the result and very happy to have followed Ana’s advice to think ahead and prepar myself with lots of materials and ideas for the workshop.

Continue Reading