Ainda não me aventurei no English Paper Piecing mas aproveitei uma promoção para comprar um conjunto de réguas hexagonais com diversos tamanhos. Como costumo ter sempre uma bebida ao lado do computador, resolvi usar o hexágono maior (7cm de lado) para fazer bases para copos que também posso usar durante a hora de almoço.
É um bom projecto para usar retalhos e é muito fácil de fazer! Aqui vai o passo-a-passo.
I haven’t tried the English Paper Piecing yet! But I took a promotion to buy a set of hexagonal EEP bases with various sizes. I usually have a drink next to the computer, so I decided to use the larger hexagon (aprox. 3 inch) to do a mug coaster that I could also use during the lunch at work.
This is a good project to use your scraps and is very easy to do! Here’s the step-by-step tutorial.
Passo 1: Cortei um quadrado de tecido com tamanho suficiente para encaixar o hexágono para a frente do trabalho. Cortei um quadrado de tecido semelhante ao anterior de enchimento (batting).
Cortei um quadrado de tecido para o verso com pelo menos mais duas polegadas de lado do que o quadrado de tecido da frente e do enchimento.
Step 1: I cut a square of the top fabric large enough to fit my hexagon. I cut a square of batting similar to the top fabric. I cut a square of the back fabric with at least two inches more than the front fabric and batting squares.
Passo 2: Coloquei o tecido do verso na minha superfície de trabalho (com o lado certo voltado para baixo) e sobrepus o enchimento e depois o tecido da frente (com o lado certo voltado para cima), centrados. Por fim sobrepus e desenhei o meu hexágono.
Step 2: I put the back fabric on my work surface (wrong side facing me) and layered the batting and then the front fabric (right side facing me) centering them over the larger back fabric. Then I layered and drew my hexagon.
Passo 2: Com alfinetes curvos, uni as três camadas e costurei sobre a margem do hexágono desenhado no tecido da frente.
Step 2: Using curved safety pins, I joined the three layers and sew over the edge of the hexagon drawn in the top fabric.
Passo 3: Depois, cortei o excesso de tecido da frente e do batting tendo o cuidado de deixar intacto o tecido do verso.
Step 3: Then I cut the excess of the top fabric and batting being careful to not cut the back fabric.
Passo 4: Usando uma régua, cortei as margens do tecido do verso num hexágono com 5/8 de polegada a mais do que o hexágono do tecido da frente.
Step 4: Using a ruler, I cut the edges of the back fabric to create a hexagon 5/8 inches bigger than the hexagon of the front fabric.
Passo 5: Fiz o quilt ao meu gosto sem nunca costurar sobre as margens do tecido do verso.
Step 5: I made the quilt being careful to never sew over the larger edges of the back fabric hexagon.
Passo 6: Com a frente do trabalho voltada para cima, dobrei as margens de costura do tecido do verso duas vezes: a primeira vez apenas até encostar a margem do tecido à margem do quilt e a seguinte sobre o quilt, de forma a fazer uma espécie de binding.
Step 6: With the the front hexagon looking up, I folded the edges of the back hexagon twice: the first time to join the edge of the back fabric against the quilt edge, then I folded it over the quilt, to make a binding.
Passo 7: Cosi o binding (podem coser à mão ou à maquina), e já está!
Step 7: I sew the binding (you can sew it by hand or using your sewing machine), and you’re done!