Amélia yarn

 

(scroll for the English version)

 

Não tricoto muito e gosto especialmente de acessórios: golas, cachecóis, xailes. Não posso dizer que estes projectos sejam mais simples do que fazer uma camisola… por vezes não são, mas, se escolhermos bem o modelo, uma gola pode ser muito rápida de fazer e é um presente perfeito para aconchegar aqueles de quem mais gostamos.
Já tinha feito uma gola para o Carlos há uns tempos e ele gostou tanto do conceito que me pediu outra. Eu estava ansiosa por experimentar a lã Amélia produzida pela Ovelha Negra, um tweed 100% lã merino que combina tanto com pontos singelos como com complexos. Para valorizar a lã, escolhi o modelo “Mistake Rib Cowl” da Purl Soho que fica bem a homens e mulheres, adaptei um pouco as instruções em função do fio e já me lancei ao trabalho. Ainda não posso dizer muito sobre a Amélia, a não ser que tem uma textura leve, suave e quente: tudo o que se quer numa boa lã.

 

I don’t knit a lot! And I usually like to knit accessories: cowls, scarves, shawls. These can be as challenging as making a sweater but, if you choose the right model, a cowl can be done quickly and become the perfect last minute gift for those you love!
I made a cowl for my husband some time ago and he liked it so much that he asked for another one. I was eager to try the Amélia yarn from Ovelha Negra, a 100% merino tweed that is good for both simple and complex stitches. To enhance the yarn, I chose the pattern “Mistake Rib Cowl” from the Purl Soho which can be made for men and women. I adapted the instructions a bit to fit my yarn gauge and I have already started to knit. I can not say much about Amelia yet, but it has a light, soft and warm texture: everything you want in a good yarn.
Continue Reading

Homemade Yoghurt

(scroll for the English version)

 

O iogurte é uma coisa simples: leite, uma bacteria, 12h a 45º. Não tem nada que saber. É tão simples que, entrar no corredor dos iogurtes do supermercado me deixa algo assoberbada. Como é possível que existam tantos e tão diferentes? E o pior:  porque é que nenhum me enche as medidas?
Nunca compro iogurtes magros porque o iogurte é um superalimento: não há nada de errado com ele, por isso se tiver de cortar em alguma coisa não será certamente nisso. Não aprecio os gregos que me deixam cheia de sede. Não gosto dos de pedaços de fruta que já foi enlatada antes sequer de fazer parte do iogurte. Nem com chocolate que geralmente é de fraca qualidade. Nem com pedaços de bolacha que já vem mole dentro da embalagem. Os iogurtes de aroma vêm sempre com soro, são gelatinosos e raramente sabem ao suposto.
Quando é que uma coisa tão simples se tornou tão complicada?
Ora, para aumentar a minha confusão, há uns meses que acho que a quantidade de açúcares, edulcorantes outros constituintes artificiais nos iogurtes é assustadora. De uma coisa tão simples como um iogurte, é grave perceber que tudo o resto que lhe é adicionado não é, nada mais, nada menos do que marketing. E eu como isso tudo sem pestanejar.
A solução era tentar fazer os meus próprios iogurtes e recordei com alguma nostalgia a iogurteira dos anos 80 da minha mãe que fazia uns iogurtes, como dizer, de qualidade intermédia, amargos q.b., aos quais tinha de adicionar açúcar que nunca mais dissolvia e retirava ao iogurte o seu sabor característico. Não me agrada nada a ideia de encher a cozinha com mais um electrodoméstico que só tem uma única função (manter a temperatura). Mas eu estava decidida a tentar fazer os meus próprios iogurtes.

 

Curiosamente, durante um passeio em Inglaterra ficamos num B&B onde a Elsa nos serviu uma série de compotas, pão e iogurte caseiro. O iogurte era muito cremoso, não tinha soro, era delicioso e não precisava de açúcar nenhum. Fiquei tão entusiasmada que a Elsa partilhou prontamente a receita comigo. É muito diferente do método que eu conhecia, é igualmente fácil e, excelente surpresa, não precisa de iogurteira nenhuma!
A partir do momento que cheguei daquela viagem que faço o meu próprio iogurte com aquela que é para mim a melhor receita de iogurte que conheço:

 

Um litro de leite (gordo ou meio gordo).
Um iogurte natural à temperatura ambiente.
Processo: aquecer o leite até começar a ferver, desligar o lume e deixar arrefecer cerca de 50 minutos até chegar aos 45ºC. Acrescentar, misturando bem, o iogurte à temperatura ambiente. Dividir a mistura por frascos mornos e colocá-los no forno pré-aquecido a 50ºC e posteriormente desligado durante 8h-12h. Depois deste período de incubação, colocar no frigorífico durante algumas horas para refrescar.

 

Como vêm o processo em si é fácil. E agora seguem algumas recomendações!
 Assim que começo o processo de fazer iogurte retiro o iogurte do frigorífico para que não esteja frio no momento de o juntar ao leite.
Enquanto o leite arrefece costumo encher os frascos com água a ferver e depois deixo-os arrefecer. Este passo é opcional mas permite por um lado esterilizar os frascos e, por outro, criar um ambiente quente que ajudará no processo de incubação. O importante é que, quando a mistura de iogurte estiver pronta a colocar no frasco, estes já não estejam demasiado quentes. Caso contrário estaremos a matar as bactérias que produzem o iogurte.
Os 45ºC não são uma medida exacta. Na maior parte das vezes eu uso um termómetro de cozinha mas há quem fique confortável em ir medindo a temperatura do leite com o dedo: quando for possível aguentar o dedo no leite durante 10 segundos é porque arrefeceu o necessário. Com o tempo ficamos mais sensíveis à temperatura correcta.
O calor dos frascos e o calor residual do forno depois de desligado são o bastante para manter a temperatura durante o tempo de incubação. Contudo, durante estes meses de inverno ou quando os frascos são pequenos e têm maior área para perda de calor é adequado cobri-los com um pano de cozinha ou até um pedaço de manta polar.
Para quem já tem iogurteira pode usá-la para incubar o iogurte em vez de o incubar no forno.
É um método demasiado simples para não ser testado e compensa largamente o esforço! O resultado é um iogurte cremoso e muito saboroso que não cria tanto soro, não é tão gelatinoso como o das receitas das iogurteiras e, na minha opinião, não precisa de açúcar porque o travo é suave.
É possível usar uma porção deste iogurte como base para fazer uma nova dose em vez de utilizar sempre um iogurte novo, contudo, eu só o reutilizo uma vez porque acho que as bacterias vão perdendo as suas propriedades (uma cultura velha, como costumam dizer os biólogos…).

 

Yoghurt is the simplest thing: milk, bacteria, 12h, 45ºC. There’s nothing complicated about it! It’s so simple that getting into the supermarket’s yoghurt area makes me feel a little overwhelmed. Why are there so many and so different? And the worst: why none is able to fill my expectations?
I never buy light yoghurt because yoghurt is a superfood: there is nothing wrong with it, so since I don’t need to follow a special diet I won’t certainly consider to eat light yoghurt. I don’t like Greek yoghurt because it makes me thirsty. I do not like the ones with fruit pieces that were probably canned even before being introduced into the yoghurt. Nor with chocolate that generally has a very poor quality. Nor with pieces of biscuit that already lost its consistency. The simple yoghurts with fruit aroma always look unattractive, come with a bad tasting whey, are gelatinous and rarely taste of what they supposed to taste.
When did such a simple thing become so complicated?
Now, to increase my confusion, for several months I have thought that the quantity of sugars and artificial constituents in yoghurts is frightening. From a thing as simple as a yoghurt, it is very serious to realize that everything else that is added to it is nothing more, nothing less than marketing. And I eat it all without blinking!
The solution was to try to make my own yoghurt and recall my mother’s 80’s yoghurt machine that made a bitter, intermediate quality yoghurt, to which I had to add sugar that will never dissolve and that removed most of the yoghurt flavour. Despite I don’t like the idea of ​filling my kitchen with appliances that only have one function (in this case, to keep the temperature at 45ºC), I was determined to make my own yoghurts.

 

Interestingly, during our stay at a B&B in England, Elsa served us a number of homemade jams, homemade bread and homemade yoghurt. The yoghurt was very creamy, no whey, delicious and did not need any sugar. I was so excited that Elsa readily shared her recipe. It is very different from the method I already knew, it is equally easy and, great surprise, you do not need any yoghurt machine! Win, win, win!
From the moment I arrived from that trip that I have made my own yoghurt using the best yoghurt recipe I know:

 

One liter of milk (fat or half fat).
A natural yoghurt at room temperature.
Procedure: heat the milk until it starts to boil, turn off the heat and let it cool for about 50 minutes until it reaches 45ºC. Add the yoghurt at room temperature, mixing well. Divide the mixture into warm jars and place them in the preheated oven at 50ºC, then turn it off and incubate for 8h-12h. After this incubation period, refrigerate for a few hours to cool.

 

So easy! Now, some recommendations!
 As soon as I start making yoghurt, I remove the yoghurt from the refrigerator so it is not cold when I add it to the milk.
As the milk cools I usually fill the jars with boiling water and let them cool down. This step is optional but on the one hand it allows sterilizing the jars and on the other, allows to create a warm environment that will aid in the incubation process. The important thing is that when the mixture is putted into the jars, they are no longer too hot. Otherwise we will be killing the bacteria that produces the yoghurt.
45 °C is not an accurate measurement. Most of the time I use a kitchen thermometer but there are those who find it comfortable to measure the temperature of the milk with their finger: when you’re able to hold your finger into the milk for at least 10 seconds it is ready to go. As time passes, you’ll get more accurate.
The heat from the bottles and the residual heat from the oven after switching it off are enough to maintain the temperature during the incubation time. However during these winter months or when the jars are small and have a larger area for heat loss it is appropriate to cover them with a tea towel or even a small fleece.
For those who already have a yoghurt machine, you can use it to incubate the yogurt instead of incubating it in the oven.
This method is so simple that, at least, it is worth testing it! The result is a yummy creamy yoghurt that does not produce to much whey, that is not as gelatinous as the ones you get from a traditional yoghurt machine recipe and, in my opinion, does not need any sugar because its taste is so mild.
It is possible to use a portion of this yoghurt as the basis for making a new dose instead of using fresh yoghurt, however, I only reuse it once because I think the bacteria lose their properties (old culture as biologists use to say…).
Continue Reading

Dream pills

 

(scroll for the English version)

 

Há uns tempos a Constança partilhou um vídeo sobre uma venda de garagem onde encontrou um exemplar do Ben Hur do início do século XX. Chamem-nos sonhadoras, nostálgicas, mas as coisas antigas acumulam histórias que são o alimento da memória. Os objectos herdam muito mais do que a sua mera existência.

 

Atrevo-me a dizer que um dos meus objectos favoritos é este velho livro.
Um dos meus colegas encontrou-o quando, a caminho do trabalho, viu um senhor deitar fora uma autêntica biblioteca. Ficou chocado e pediu-lhe que não continuasse mas o dono dos livros reclamava a sua arbitrariedade. Quem é que faz uma coisa destas? Quem é que deita livros ao lixo?
Eu nunca lhe perguntei mas acredito que o meu colega se tenha sentido algo impotente naquele momento e, na expectativa de salvar alguma coisa, pediu ao senhor que o deixasse trazer alguns livros com ele.
Deixou uns quantos em cima da minha secretária para eu escolher.
Eu escolhi este “Works of Shakespeare”. Bom, confesso que julguei o livro pela capa. Não estou orgulhosa disso mas deixo aqui as minhas razões:
Um livro chamado “Works of Shakespeare” só pode ser bom, certo? Todos conhecemos as suas histórias, as suas personagens e a sua linguagem tão característica. Não me interpretem mal. Não estou a dizer que não vale a pela lê-lo e que basta tê-lo na prateleira. Eu li algumas peças e, como previsto, adorei. É Shakespeare e eu sou uma romântica, não estava à espera de outra coisa.
Por outro lado, eu apostava um bom desfecho para aquela capa: a sua textura e cor descontinuadas pelo tempo e pelo uso prometiam algo mais excitante do que a originalidade do seu conteúdo.
Mas fiquei ainda mais feliz quando abri o livro e vi esta inscrição na contra guarda:
“From your beloved Ginger. Xmas 1912”.
Ah! Aquilo contava uma história nova que fez a minha mente voar durante umas duas horas. Duas curtíssimas horas, temo. Eu sou uma sonhadora crónica. Aquela inscrição foi a minha droga.

 

 

Some time ago Constança shared a vídeo about an estate sale where she found an old Ben Hur book, from the beginning of the 20th century. One can call us dreamers or nostalgic, but the truth is that old things collect stories that feed memories. Objects can inherit much more that their mere existence.

 

I dare say that one of my favorite objects is this old book.
One of my colleagues found it on his way to work when an old man was throwing books away. He was shooked and asked the old man to stop… vainly. Who throws books away?
I never asked him but I believe my colleague felt powerless, so he asked if he could take some books with him.
He left two or three over my desk for me to pick.
I picked this “Works of Shakespeare”. I confess, I judged the book by its cover! I am not proud of that but these are my reasons:
A book named “Works of Shakespeare” can only be good, right? All of us know his stories, his characters, his language. Everyone knows that this is all good. Don’t get me wrong. I am not saying that it isn’t worth reading. I read some plays and I loved it! Come on, it is Shakespeare, and I am a romantic! It did not surprised me.
On the other hand, I expected a good deal from that cover: its discontinuous texture and colour after so many years and hands, promised even more excitement than the novelty of its content.
I was thrilled when I opened it and saw this inscription at the top of the free endpaper:
“From your beloved Ginger. Xmas 1912”.
Well, that felt like a story. It made my mind fly for two hours. The shortest, I believe. I suffer from an dreaming problem too. That inscription was my drug.
Continue Reading

Masgot Shawl

(scroll for the English version)

Quem leu este post sabe que, durante o outono estive a tricotar um xaile com três cores lindas da lã Ofélia. Xailes são as minhas peças favoritas e estou sempre pronta a tricotar mais um!
Desta vez vim partilhar convosco o resultado final desta aventura de Outono e que já está em uso desde que o Inverno começou.
O Xaile Masgot é um modelo que recomendo! É um projecto muito divertido e fácil de tricotar: o ponto é simples, não exige grande concentração pelo que pode ser tricotado enquanto se vê uma boa série, se conversa com outras tricotadeiras, se ouve boa música ou um bom podcast. Além disso a possibilidade de introduzir mais do que uma cor torna o projecto mais interessante porque, de onde a onde, parece que estamos a tricotar uma peça diferente.
As possibilidade são imensas! Eu usei apenas três cores: duas, de tonalidades próximas, para a base e uma cor forte para as riscas mas imagino um trabalho igualmente interessante se as riscas forem feitas em cores diferentes, eventualmente dentro do mesmo tom mas em degradê… A minha opção acabou por ser muito versátil já que nenhuma das cores, mesmo o azul, prende muito e acaba por ficar bem com quase tudo, sobretudo se forem adeptos dos neutros como é o meu caso.
Em relação à lã Ofélia, que foi uma novidade para mim, posso dizer que se portou muito bem! É uma lã fofa mas que retém alguma aspereza e aroma características da lã virgem e é, por essa razão, uma lã interessante para acessórios e peças que se queiram leves como é o caso de um xaile ou um cachecol.
A única coisa que mudaria neste projecto, visto que a lã assim o permite, seriam as agulhas: optei pelo tamanho 3,75mm (US 5, UK 9) já que a lã é menos espessa do que aquela que o modelo sugere… contudo, penso que aguentaria perfeitamente umas agulhas de 4mm (US 6, UK 8) abrindo um pouco mais o ponto. No entanto, o blocking foi perfeitamente capaz de criar o efeito desejado graças à flexibilidade da lã Ofélia que, apesar de fofa, é muito resistente!
Espero que gostem do resultado!
Eu já avancei num novo projecto de tricô que espero partilhar convosco muito brevemente!

If you read this post last autumn you know that I was working in a shawl made in three beautiful colors of a yarn named Ofélia. Shawls are my favorite pieces and I’m always ready to knit one more!
This time I came to share the final result of this autumn adventure that has been in use since the winter began!
The Masgot Shawl is a go to pattern I strongly recommend! It’s very fun and easy to knit: the stitches are the simplest, it does not require great concentration so it can be knitted while you see your favorite TV serie, talk to other knitters during a knitting meeting, listen to good music or a good podcast. In addition, the possibility of introducing more than one color makes the project more interesting because every time you change your color you get the excitement of starting a different knitting project.
The possibilities are huge! I used only three colors: two close tones for the base and a strong color for the stripes but I can imagine an equally interesting result if the stripes are made in different colors, eventually within the same tone but in gradient! My choice turned out very versatile since the colors, even the blue, goes with almost everything you wear, especially if you’re a neutral’s lover as I am.
Regarding the yarn, Ofelia, that was new to me, behaved well! So well! It has a soft, light touch but it retains some roughness and aroma of a virgin wool and is, therefore, an interesting yarn for accessories and pieces that must be light as shawls or scarfs.
The only thing that I would change in this project are the needles: I chose the 3.75mm (US 5, UK 9) size since my yarn is less thick than the one suggested by the pattern… however, I think it would withstand 4mm (US 6, UK 8) needles to create a more open stitch. However, the blocking was perfectly capable of creating the desired effect thanks to the flexibility of the yarn which, though cute, is tough!
I hope you like the result!
I have already started working on a new knitting project that I hope to share with you very soon!

Continue Reading