Christmas Banners

(scroll for the English version)

 

Durante o workshop de serigrafia levei sempre o trabalho de casa feito e, como estava perto do natal resolvi experimentar padrões natalícios que pudesse usar em casa. Como gosto de grinaldas, levei comigo cortes de triângulos em pano cru e preparei um stêncil de serigrafia com imagens de cristais de neve para fazer umas bandeirolas natalícias.
Mantive o vermelho que já tinha usado antes e imprimi uma série de triângulos com os diferentes cristais de neve. Depois, usei a máquina de costura e fita de viés vermelha para delinear os triângulos e os ligar uns aos outros. Este foi um bom treino com a fita de viés que sempre me deu dores de cabeça!

 

Fiquei orgulhosa do resultado que ficou muito bem acompanhado da minha grinalda de folhas da qual vos falei aqui. É uma sensação poderosa esta de poder “desenhar” e produzir tudo, do zero a partir de materiais simples. Estou apaixonada pela serigrafia!

 

During the serigraphy workshop I always did my homework and, since we were close to Christmas, I decided to try out some Christmas patterns I could use at home. As I like banners, I cutted some triangles of raw cloth with me and prepared a stencil with images of snow crystals to make a holiday banner.
I kept the red I used before and printed several triangles with the different snow crystals. Then I used the sewing machine and red bias tape to outline the triangles and connect them to each other. This was a good workout with the bias tape that always gave me headaches!

 

I was proud of my new christmas banner, that went very well with the leaves garland I already presented here. It is a powerful sensation to be able to “draw” and produce everything from scratch using simple materials. I’m in love with serigraphy!
Continue Reading

Silk Screening Christmas Fragrant Sachets

(scroll for the English version)

Na minha família não há muitos artistas muito embora todos sejamos pessoas criativas que não têm medo nenhum de colocar mãos à obra. Mas entre as mais variadas carreiras profissionais, eu tenho um tio que, durante praticamente toda a sua vida profissional, fez serigrafia.
O meu tio não tem filhos e não há mais ninguém na família que tenha trabalhado a arte dele… Seria uma pena ninguém ficar com o conhecimento para a posteridade. Aconselhei-me com ele e resolvi fazer um workshop.

 

Depois de estudar as várias possibilidades decidi fazer um workshop com a Ana Seixas.
Eu adoro o trabalho da Ana, tenho alguns dos seus trabalhos em casa e adorei o workshop!
Não posso dizer que a serigrafia seja uma técnica muito simples de fazer em casa apesar de haver uma série de formas de fazer serigrafia simples e em pequena escala. A Ana correspondeu às minha expectativas e satisfez toda a minha curiosidade, motivou-me a vir preparada para fazer muitas impressões e levar para casa um produto pensado, desenhado e impresso por mim e que pudesse ser transformado posteriormente. Tive oportunidade de fazer impressões em papel e tecido e, como estávamos perto do natal resolvi levar alguns cortes de tecido para fazer decorações e presentes.
As primeiras impressões a sair foram estes veados que imprimi em pequenos quadrados. Em casa usei-os para fazer saquetas que podem ser perfumadas com algumas gotas de óleo essencial de pinho e penduradas na árvore de natal.
Tenho de ser honesta! Fiquei incrivelmente surpreendida com os resultados, muito feliz por ter seguido os conselhos da Ana e me ter preparado tão bem para o workshop com ideias e materiais.

 

There aren’t a great number of artists in my family although we all are very creative people who are not afraid to use their hands. However, among the most varied professional careers, I have an uncle who did silk screening for practically all his professional life.
My uncle has no children and there is no one else in the family who has worked on his art… It would be a pity if noone in the family kept his art for posterity. I talked about it with him and took his advice of doing a workshop.

 

I looked for the several possibilities and ended up making this great workshop with Ana Seixas.
I love Ana’s work, I have some of her work at home and loved her workshop!
Regarding silk screen, I can not say that it’s a simple technique to do at home despite there are several ways to adress it in a small scale. Ana met all my expectations and curiosity, motivated me to come prepared to make many impressions during the workshop and then take home several products designed and printed by me that could be wisely transformed.
I had the opportunity to make prints on paper and fabric and, as we were close to Christmas I decided to take some fabric cuts, print them out and use them to make decorations and gifts.
My first silk screen impressions were these deer silhouettes that I printed in small squares of fabric. Back home I used them to make these little sachets that can be perfumed with a few drops of pine essential oil and hunged on the Christmas tree.
I must be honest! I was incredibly surprised by the result and very happy to have followed Ana’s advice to think ahead and prepar myself with lots of materials and ideas for the workshop.

Continue Reading

Pom-pom christmas wreath

christmas-wreath-4
christmas-wreath-2
christmas-wreath-3
christmas-wreath-6
(scroll for the English version)

Por mim tinha uma coroa de flores naturais todos os dias na porta da entrada. Acho que há sempre uma boa desculpa para ter uma coroa na porta, quanto mais não seja porque torna a entrada num lugar convidativo!
Se não tenho possibilidade de o fazer, há certamente alturas em que não vejo escapatória. O Natal é uma delas. E confesso que por mais decorada que esteja a casa por dentro, para mim, o Natal só entra quando há uma coroa à porta.
Embora aprecie muito mais as coroas de flores naturais, resolvi experimentar uma versão mais permanente para a coroa da porta que posso usar durante alguns anos e, se quiser, introduzir sucessivas alterações. Foi assim que criei a minha coroa de pom-pons que me faz lembrar os flocos de neve e o conforto da lã nos dias frios.

Usei uma base de esferovite, cola especial para esferovite (a cola normal corrói, literalmente, o esferovite e não cola), fio de nylon para pendurar, lã, muita lã, das cores pretendidas e fitas a combinar. Para a lã eu escolhi vermelho, branco e azul claro mas estou muito inclinada para acrescentar mais uma ou outra cor no futuro.
Sem perdas de tempo começa-se logo pela parte divertida de fazer os pom-pons! Há uma infinidade de métodos para fazer pom-pons: há quem use ferramentas próprias para o efeito, outros conseguem usar um simples garfo, cartões recortados e até os pés de uma cadeira para fazer múltiplos pom-pons ao mesmo tempo.
Eu usei um conjunto de métodos não só para os testar como para produzir mais pom-pons ao mesmo tempo. O importante é mesmo sermos generosos com a lã. Esta é uma verdadeira excepção à célebre frase “menos é mais”. No caso dos pom-pons, quanto mais lã usarmos, mais interessantes eles ficam.
Depois de ter uma grande quantidade de pom-pons basta colá-los mais ou menos aleatoriamente de forma a que as cores fiquem bem distribuídas até que toda a coroa fique preenchida. Por fim eu apliquei laços de fita e os tradicionais cogumelos. No fim, foi só pendurá-la na porta e abraçar a chegada do Natal.

I would love to have a flower wreath everyday at my front door. There is always an excuse to have one, even if it is only because it makes the entry a more inviting place!
And despite I can not have a wreath at my door every day, there are some times that it is a must. Christmas is one of those times. And I confess, as long as you have a christmas wreath at your door, Christmas will enter inside. Trust me.
I trully prefer a natural flower wreath, but I’ve decided to DIY a more permanent solution that I can use for years to come and even modify it a bit. This was how I created my pom-pom christmas wreath that looks just like snowflakes and has the touch of warm wool.

I used a circular styrofoam base, styrofoam glue, nylon thread, yarn, lots of yarn in my favorite christmas colours and several matching ribbons. I picked red, white and light blue yarn but I might add another colour in the future.
Start with the funniest part: making the pom-pons! There are a thousand methods for making pom-poms. Some people use special tools, others only use a fork, cardboard and even the legs of a chair to make several pom-pons at the same time.
I’ve used several methods to test them and to try to produce more pom-pons in a shorter time. Whatever is your method, the most important thing is to be generous. Use more yarn than you thought. Sometimes, too much of a good thing makes it better. Regarding the pom-pons, the more yarn you use, the more interesting they become.
After you have made a large amount of pompons, simply glue them randomly so that the colors are well distributed, until all the crown is covered. Finally I applied bow of red and white ribbons. In the end, just hang it on the door and wait for Christmas to knock.
Continue Reading

Christmas leaf garland

leaf-garland-7

leaf-garland-2

leaf-garland-5

(scroll for the English version)

Claro que eu tinha de fazer as decorações de Natal… Não se esperava outra coisa, pois não?
Gostava de poder dizer que fiz todas mas não é verdade. Também comprei algumas coisas e fiz algumas más decisões, como toda a gente.
Mas fiz coisas bem interessantes, à medida dos meus gostos!
Eu gosto de um espaço decorado… para mim a árvore de natal não chega por isso os meus esforços também foram para o resto da casa. Neste post apresento-vos uma grinalda de folhas. Uma grinalda nunca é demais, sobretudo no natal. Quer seja para enfeitar a lareira ou pendurar no teto, uma grinalda permite acrescentar pontos de interesse a uma decoração de natal noutros locais ou divisões da casa que não sejam a árvore de natal.

O modelo desta grinalda vem no livro Fa la la la Felt e foi criado pela Constança numa colaboração com a autora. A grinalda é tão simples que consegui fazê-la em apenas 2 horas, numa tarde de chuva! É daqueles projectos simples mas que cria um grande efeito e é um excelente projecto para usar retalhos de feltros, tecidos e entremeio autocolante que vai sobrando aqui e ali. Basta cortar pequenas folhas em feltro e tecidos e depois cosê-los uns a seguir aos outros na máquina de costura sem nunca cortar a linha. E é possível desenhar outro desenho para o molde e criar uma grinalda completamente diferente!

O incrível foi ver como rapidamente fiquei com vários metros de grinalda! Gostei muito do resultado que ficou muito bem acompanhado com as bandeirolas serigrafadas das quais também falarei muito em breve…

 

Of course… I had to make my own Christmas decorations! You didn’t expect anything else, did you?
I wish I could say I did it all but it is not true… I also bought some things and made some very bad decisions, like everybody else.
But I also did very interesting things, custom-made, regarding my own taste!
I like a decorated space! For me the Christmas tree it’s not enough so, my efforts went also for the rest of the house. In this post I’m sharing my christmas leaf garland! A garland is never too much, especially at Christmas. Whether to decorate the fireplace or hang from the ceiling, a garland lets you add points of interest to a Christmas decoration in other places or divisions of the house other than the Christmas tree.

The pattern of this garland comes in the book Fa la la la Felt and was created by Constança in a collaboration with the book author. The garland is so simple that I was able do it in just 2 hours on a rainy afternoon! It is one of those simple projects that creates a great effect and is an excellent project to use scraps of felts and fabric! Simply cut small leafs from felt and fabric and then sew them one after the other using the sewing machine and being careful of never cut the thread until you’re done. It is also possible to draw another leaf design and create a completely different garland!

The amazing thing was how quickly I was able to do several yards of garland! I really liked the result and it is very well accompanied with my silk-screened banner that you will meet very soon…

Continue Reading